quinta-feira, 18 de novembro de 2010

Strange Angels de Lili St. Crow


Strange Angels
Lili St. Crow
Editora: Novo Século
Páginas: 287 páginas
ISBN: 978-85-7679-392-2
Onde Comprar:
Submarino|Saraiva|Cultura|BookDepository

Quando vi que esta serie estava sendo lançada no Brasil pela Editora Novo Século não resisti. Já venho acompanhando o burburinho sobre ela nos blogs estrangeiros faz tempo, e não podia deixar de aproveitar a promoção de 19,90 ( minhas conversas no gtalk com a Pam sempre acabam em compras, ai meu bolso).
Strange Angels da autora Lili St. Crow é o primeiro livro da série sobre Dru, uma caçadora de monstros. O plot central pode ser descrito como Supernatural-encontra-Buffy-encontra-Lost Girl, então quem gosta do estilo vai adorar o livro. 

Dru Anderson nasceu com um dom, "o toque" como sua falecida vó chamava. Entre sonhos premonitórios e visões ela é uma ajuda indispensável para o trabalho do seu pai: caçar monstros.  Essa garota de 16 anos, durona por natureza, cresceu mudando de cidade a cada novo "trabalho" do pai, principalmente depois do falecimento de sua avó e mãe. Zumbis, Chupa-sangues e Lobisomens  são apenas  algumas das criaturas que eles vêm enfrentando juntos nos últimos anos. Todas elas seres do "Mundo Real", um submundo negro e cheio de criaturas nada agradáveis. 

O que fará Dru quando em uma noite seu pai sai sozinho para um serviço ( algo nada usual) e não retorna no dia seguinte? Alias, ele retorna.. só que não do jeito que ela esperava.
Sozinha no mundo ela precisa descobrir o que aconteceu com seu pai e dar o fora dessa cidade sem sal e muito fria para o seu gosto. É quando Dru conhece Graves, um garoto meio gótico e magrelo que vive numa sala escondida dentro de um Shopping Center. Apesar de seus extintos de caçadora  dizerem para ela não  confiar em ninguém, uma amizade com este rapaz simpático e solitário talvez seja o que ela precisa, porque afinal de contas por trás daquela  couraça de "garota pronta para tudo" ela ainda não está preparada para se ver sozinha no mundo, principalmente um mundo com tantas coisas sobrenaturais e maléficas a solta.

Normalmente os livros que eu compro acabam entrando numa lista de espera interminável. É uma vergonha eu sei, mas quase nunca consigo dar uma chance a eles porque me sinto culpada olhando  pra pilha de livros de parceria me encarando acusatoriamente.  Mas semana passada ( e essa semana também, mas não contem pra  ninguém que é segredo shhhhhhhh) por causa do meu estado gripal eu me permiti um agrado. Impossível de resistir a essa capa linda  de morrer! Aliás, todos os livros da série tem capas lindas, mal posso esperar para ler os outros.

Devorei o livro obviamente (seria estranho se não devorasse).  Dru é uma protagonista "supimpa", forte, corajosa e ainda é boa com armas. O que mais a gente poderia pedir? Graves é super mega fofo, mas  quem ganhou meu coração foi o Christophe, o  djamphir ( filho de um vampiro com uma mortal) que vem dar uma ajuda para Dru.  O garoto chegou arrasando.. =x

A narrativa também é muito legal, apesar dos pensamentos da Dru em itálico em excesso me irritarem um pouco de vez em quando.  Mas tudo isso é fácil de superar porque a história vale a pena. Do começo ao fim é emocionante, alias adoro  livros YA assim cheios de suspense.
Normalmente não sou fã dos primeiros livros de séries, muitos autores se perdem na explicação da mitologia, uns falam de mais outros de menos, e eventualmente o primeiro livro fica uma concha de retalhos, cheio de informações, mas Strange  Angels realmente foi um bom começo de série, tem explicações na medida certa, tem ação, história, amizade e até um inicio de flerte.

Já deu pra perceber que eu A-D-O-R-E-I o livro, right?  Agora chegou a hora do, mas...
Muitas de vocês já me viram comentando no twitter, ou aqui mesmo no Essa Semana, que eu não gostei da tradução da Novo Século. Não foi das piores que já vi (vide Maya Fox), mas tenho que admitir em algumas partes faltou um pouco de coerência que a leitura parecia meio travada, meio mecânica, sabe? Isso porque não vou nem começar a falar do Cê, porque jájá falo dele. 

Sou da opinião que tradução é uma arte, tanto quanto a arte de escrever o livro. Um bom tradutor não só adapta ele capta a essência  da obra, o estilo do autor e transpassa pra a nossa língua. Não é apenas uma mera substituição de palavras do inglês para o português, vocês me entendem?
E quando o tradutor é BOM com letra maiúscula você nem sente que esta lendo uma tradução, ela é tão natural que passa despercebida (o que é uma tristeza porque esses invisíveis que merecem os melhores aplausos). Agora quando você se pega imaginando como aquilo que você está lendo seria em inglês, ou como aquilo poderia ter sido melhor colocado, você pensa "pera lá... tem algo errado"

Minhas impressões sobre a tradução de Strage Angels poderiam ser apenas essas, a ausência daquela "alma" na tradução.  Mas aquele Cês pra cá e pra lá me irritaram profundamente. Gente do céu, o livro não é uma revistinha do Chico Bento, pelo amor de deus!
Se a versão em inglês é a abreviação "u" ou "ya" (o que eu acredito que seja), na língua original "falada" a pronuncia não muda, então pra que mudar  na tradução. Uma coisa é falar "Cê foi na escola hoje", mas  escrever assim aqui é outros quinhentos. Entendo que a intensão do tradutor deve ter sido a melhor do mundo, mas realmente deixou o livro irritante. Daqueles de querer jogar o livro longe se visse mais um "Cê" pela frente. E olha que normalmente eu não me sinto assim não em...

Estou pensando seriamente (ai meu bolso) em comprar a série em inglês mesmo.  Aliás, ultimamente é só o que tenho feito...

No entanto, o lançamento aqui no Brasil tá sendo super bem divulgado. 

E as capas dos próximos livros da série (Defiance só ano que vem)





33 comentários:

  1. Mas cê heim menina( desculpa$%$%$% piada interna) srsrrs
    Amiga, adorei a resenha do livro. Agora entendoe por que ocê gostou tanto. Quero lê-lo.

    Top -List já.

    ótimo post.

    ResponderExcluir
  2. to lendo o livro e to adorendo mas esses cês matou , meu cm assim tipo ñ imagino eles falando isso nem aqui é assim tipo em q mundo esse tradutor vive, desculpa mas realmente ficou uma resvistinha d chico bento.. adorei a resenha...

    ResponderExcluir
  3. Oi, Julianna!

    Gostei muito da sua resenha, abordou TODOS os pontos que uma deve ter.
    Discordo do que você disse sobre o Cê. 'Cê' em livros traduzidos é estranho pois não costumamos ver, mas eu falo sim, cê. Não acho que seja a tradução correta, mas paciência. Aliás, falo MUITO cê. Sou do Rio de Janeiro, aqui TODO MUNDO fala cê.
    O cara traduziu com a melhor das intenções, mas pareceu estranho pois não é comum essa expressão nas traduções de livros norte-americanos e britânicos.

    A resenha está mesmo ótima, parabéns. Gostei do tema de monstros e tal, quem sabe não compro?

    Abraços!

    ResponderExcluir
  4. Eu adorei Strange Angels, mas li em inglês--e não lembro de nenhum "u" ou "ya" ao invés de "you" nas falas, não... Estou louca pra ler o segundo e o Christophe também me ganhou facinho kkkk

    --
    Maeva
    Murphy's Library

    ResponderExcluir
  5. Oi! Então, aqui em Goiás é muito comum falar "Cê". Só em ambientes profissionais ou acadêmicos que falamos "Você". Acho que é algo cultural mesmo. De qualquer forma, eu acharia estranho encontrar o termo em um livro exatamente por não ser muito comum na língua escrita.

    Strange Angels é uma série que eu necessito MUITO ler. Eu vou comprar em inglês. Só preciso adiantar as outras leituras primeiro.
    =***

    ResponderExcluir
  6. Caraca, essa sua resenha está maravilhosa! Fiquei um pouco com medo de ler o livro depois de descobrir sobre os "Cês". Que horror. Eu sou capaz de chingar o tradutor totalmente. Mas o livro em si parece ser incrivel, se eu fosse mestra em inglês eu leria esse livro em inglês mesmo para saber como é. Um livro assim não se ver todos os dias. Parabéns pela resenha, está incrivel, sem spoilers demais. Eu posso até dizer que não houve spoilers nenhum!!
    Parabéns mais uma vez.

    Poiison Giirl
    Tijolinha, Books & Fanfics

    ResponderExcluir
  7. Quero muito ler esse livro mas agora que você falou estou morrendo de medo dessa tradução!

    ResponderExcluir
  8. bahhh estou bem curiosa para ler esse livro, já ouvi um monte sobre ele.
    Sua resenha só aumentou minha curiosidade

    bjão

    ResponderExcluir
  9. Putz, depois do seu comentário da tradução, penso se deveria ter comprado em inglês. Mas agora já era... Vou ler o traduzido primeiro e se me irritar demais tb aí sim compro em inglês; afff... tradução ruim, ngm merece! rs Bj.

    ResponderExcluir
  10. Quero muuuito ler esse livro, a resenha esta ótima, mas esse negocio de cê é totalmente sem sentido neh? A editora deveria se ligar nesses detalhes. R$ 19,90??? Ondeeeee???
    beijocas

    ResponderExcluir
  11. estou MORRENDO de vontade de ler!!! Já está na minha lista de coisas que preciso ler... Só falta tempo, uma promoção bacana e dinheiro hahahaha'

    ResponderExcluir
  12. Vi outras meninas falando mesmo sobre a tradução desse livro.
    Mesmo com a resenha muito bem detalhada, não tenho muito interesse em ler esse livro rsrs.
    Quem sabe depois de ler tantos outros que está a minha espera também.
    :D

    ResponderExcluir
  13. Adorei a resenha :)

    Eu estava com muita vontade de comprar o livro desde que vi na pré-venda no submarino e depois do que você falou me deu mais vontade de comprar, mas com o que você falou da tradução, acho melhor ler mesmo em inglês

    ResponderExcluir
  14. Estou querendo ler esse livro mas com esse negócio de "cê" acho que infelizmente vou passar... meu inglês não é bom o suficiente para a leitura de um livro, mas quem sabe na próxima edição eles alteram isso né?
    Adorei a resenha!!
    Beijos!!

    ResponderExcluir
  15. Caramba eu sou muito cricri com erros de tradução e confesso que me desanimou um pouco saber desses fatos. =/
    Entretanto, quero muito ler a série, parece ser MUITO legal, como decidi que tenho que ler mais em inglês talvez eu siga seu exemplo e compre os livros no idioma original para ler, vamos ver...
    Ficou muito boa a resenha Ju, cê mandou bem! =P

    ResponderExcluir
  16. nossa, eu quero muito ler esse livro
    ai, meu bolso (2)

    ResponderExcluir
  17. Não estou animada pra ler esse livro =/
    Beijos!

    ResponderExcluir
  18. Gostei demais da resenha, então nesse livro também tem os Dhampirs? eu estava esperando quando apareceria essa descrição criada pela autora de Vampiry Academy, demorou, mas apareceu. Agora essa garota da capa não me parece ter 16 anos jamais. Aiai... são tantos livros que quero ler que acho que teria que ter mais vidas para conseguir!

    ResponderExcluir
  19. Esse comentário do Chico Bento foi O MELHOR HAHA
    E é bem como você disse no final... comprar em inglês, é o que a gente anda fazendo ultimamente mesmo. Parece que é a única maneira de não rolar no stress de tradução mal feita =/

    ResponderExcluir
  20. Se tem uma coisa que me irrita em livro é erro de português e erro de tradução, tem frase que vc chega a saber como é que estava escrito em inglês e pq foi que o tradutor errou! Qto aos "cê", já não gosto nem dos "ya" no livro original, então o msm vale pros "cê"!
    Resumindo: quero ler o livro, mas vou ler o original em inglês! =)

    ResponderExcluir
  21. Esse livro demorou um pouco pra me fisgar e precisei ler várias resenhas pra aquela curiosidade surgir, sabe? Mas, no final das contas, eu quero ler.
    Eu já tinha lido que esse negócio do "cê" isso e "cê" aquilo é perturbador. Eu também acho o cúmulo. Todo mundo fala coloquialmente mas, na hora de passar isso para um livro, não pega bem. E é muito incômodo de ser lido.

    E as capas são muito bem feitas, né? *-*

    Eu adorei a resenha! =D
    Beeijo! ;3

    ResponderExcluir
  22. Ei Ju,

    Este está na minha lista, bom saber que vc gostou. Vi resenhas que não gostaram tanto e todas comentam mesmo dos cês rsrsrs ninguem merece mesmo.

    bjoo

    ResponderExcluir
  23. ADOREI seus comentários!
    Fiquei mais curiosa ainda pra ler o livro. E as capas da série são LINDAS DE MORRER *o*

    Mas, com esses "cês" me pergunto se vou conseguir engolir a tradução ou se compro em inglês mesmo :S

    Beijocas!
    Juh Oliveto
    Livros & Bolinhos ~

    ResponderExcluir
  24. Oi Jú!! Que saudades de comentar por aqui!!! Agora que minha internet tá funcionando bem, corri para matar as saudades!!!
    Estou com esse livro aqui na minha fila de leituras, mas ainda não sabia exatamente do que se tratava!! Eu vi que muito se fala sobre essa série, mas não sabia que seria tão bacana!!
    beijos
    Camila

    ResponderExcluir
  25. Adorei o que vc escreveu, fiquei com mais vontade ainda de ler!!
    e as capas, OMG, uma mais linda que a outra.

    beijos

    ResponderExcluir
  26. Estou super ansiosa pra ler essa série!
    Péssimo mesmo qdo estamos lendo e acabamos imaginando como seria no original, e pior ainda, que fica melhor no original. E nem vou falar nada do tal dos 'cês'. Seu comentário sobre revistinha do Chico Bento foi o melhor!
    Bjos

    ResponderExcluir
  27. Tô morrendo para ler estes livros, olha que capas LINDAS!!!!!!!
    Adorei a resenha e seus comentários.

    x.X
    Heloo Fontinelly.

    ResponderExcluir
  28. Bem, eu ja tinha lido sobre esse livro e não senti mt vontade de ler, mesmo vendo as criticas positivas... Sei lá, depois da onda Vampiresca, veio essa coisa assim, sobrenatural né... Eu geralmente me interesso, mas não senti aquela coisa com esse livro... Sei lá, tenho que pegar pra ler e ver se gosto... Mas seu coment sobre a tradução me deixou desanimada! Isso realmente da uma raivaaaa, vc perde a vontade de ler!
    O que eu achei lindo foram as capas! estão perfeitas mesmo, mt chamativas e o nome - ainda mais por não terem traduzido - faz despertar uma vontade d ler (sabemos que capa, nome é o que 1ª chama a atenção) E claro que mt gente elogia....
    To aqui maravilhada comas capas, da vontade de ter em casa, independente da historia ser boa, só pela beleza!
    Bjsss Ju!

    ResponderExcluir
  29. Eu to lendo Strange Angels, e a história é boa.. mas acho que.. sei lá, tem algumas coisinhas que deixam a desejar!

    Por exemplo, os "cês"... POXA, isso me dá nos neeervos!
    Outra coisa que me irrita é aquela coisa "O Graves fez aquilo".. "O Graves fez tal coisa.." .. sei lá, mas esses artigos antes de nome próprio no começo da frase me incomodou MUITO mesmo. .. e a tradução deixou a desejar...

    As capas são lindas lindas lindas, e acho qe vou comprar o resto dos livros em ingles mesmo.

    Bjooo!

    ResponderExcluir
  30. Oi...

    Estava querendo comprar já tinha um tempão. Mas estava faltando uma empurradinha. Adorei a resenha.

    Com certeza estará na minha lista de leitura.
    =D

    Bjão
    Clícia

    www.silencioqueuetolendo.blogspot.com

    ResponderExcluir
  31. Eu já estou lendo o segundo livro e estou achando incrível!O Graves é um amigo(quase namorado)que eu realmente queria ter!Se vc's lessem o segundo livro ficariam realmente com medo do Christophe...E passariam a amar o Graves!O segundo livro é ótimooo!!!Leiam plzz!!!

    ResponderExcluir
  32. oi tbm sou super fã dessa serie e eu ja li os três livros mais o quarto e o quinto não sei onde comprar vc poderia me dizer se souber ? :) bjs

    ResponderExcluir

Um lugar para se discutir sobre a literatura conhecida como Chick–Lit. Romances, leves, divertidos e charmosos, que são o retrato da mulher moderna,inteligente e audaciosa. Resenhas e entrevistas exclusivas!


Regras
- Comentários Anônimos não serão publicados nem respondidos.
- Não faça propaganda de blogs/sites nos comentários.
- Não peça parcerias pelos comentários, use o Formulário.
- Comentários ofensivos e preconceituosos não serão aceitos.
- Respostas sempre nos próprios comentários.

Os comentários dos leitores não refletem a opinião da autora do blog, e são de responsabilidade exclusiva dos mesmos.